導(dǎo)讀:中國人在干什么?谷歌地圖揭露更多中國沙漠中的奇怪圖案但是你需要看得相當(dāng)仔細(xì)才行。谷歌地圖已經(jīng)揭露了更多中國沙漠中心地帶的奇怪圖案,但這次找到這些圖案的研究者認(rèn)為她知道它們?yōu)楹卧跁抢锍霈F(xiàn)。
What have the Chinese been up to? Google Earth reveals more strange patterns in the Chinese desert but you need to look pretty closely
Google Earth has revealed yet more strange patterns in the deserts of central China, but this time the researcher who found them thinks she knows why they're there.
Last year MailOnline reported how a satellite spotted strange grid-like structures in the Gobi desert, a discovery which sparked a wave of fearful speculation as their purpose.
Now Amelia Carolina Sparavigna, an assistant professor of physics at the Politecnico di Torino in Italy, highlighted another mysterious pattern in the Taklamakan desert in western China.
Enigma: The mysterious grids in the Taklamakan desert in western China, which were discovered by an Italian academic using Google Earth
She has been a pioneer of a kind of armchair archaeology using Google Earth in conjunction with open-source image processing software to track down curious structures in remote parts of the world.

點擊圖片進(jìn)入下—頁
中國人在干什么?谷歌地圖揭露更多中國沙漠中的奇怪圖案但是你需要看得相當(dāng)仔細(xì)才行。
谷歌地圖已經(jīng)揭露了更多中國沙漠中心地帶的奇怪圖案,但這次找到這些圖案的研究者認(rèn)為她知道它們?yōu)楹卧跁抢锍霈F(xiàn)。
去年每日郵報報道了衛(wèi)星是如何在戈壁沙漠發(fā)現(xiàn)了奇怪的網(wǎng)狀結(jié)構(gòu),這是一個引起了一波有關(guān)其目的的可怕猜測的發(fā)現(xiàn) 。
現(xiàn)在Amelia Carolina Sparavigna,一個來自意大利都靈理工大學(xué)的物理學(xué)助理教授,照亮了另一個中國西部塔克拉瑪干沙漠中的神秘圖案。 |